المونودراما في مسرحية (حديث منور للكاتب التركي ابن الرفيق أحمد نوري سكيزنجي ومسرحية (احذروا) للكاتب المصري أمين بكير. دراسة مقارنة The monodrama in the play “Münevverin Hasbihali” by the Turkish writer Ibn Rafiq Ahmed Nuri Sekizinci and the play “Beware” by the Egyptian writer Amin Bakir.

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغة التركية وآدابها، كلية الدراسات الإنسانية، جامعة الأزهر، القاهرة، مصر

المستخلص

الملخص:
تتنوع الكتابة المسرحية نتيجة لتنوع الأنشطة الثقافية التي لا تنفصل عن وجدان المجتمع وحركته التاريخية، ومن هذه الأنواع نصادف فن المونودراما، الذي ظهر في المسرح العربي والتركي  متأثراً بالمسرح الغربي ولاسيما إن هذا الشكل المسرحي له وجود في أصول وجذور المسرح التركي والعربي على حد سواء حيث التشابه بينه وبين الحكواتي في الأدب التركي وبين الراوي الشعبي في الأدب العربي، وهناك العديد من الكتاب الأتراك والعرب الذين تناولوا هذا الشكل الفني وعالجوا من خلاله الكتير من الموضوعات الاجتماعية والنفسية. ولكن هناك اختلاف كبير في بنية النص المونودرامي وبنية المسرح التقليدي والتي  تجعله قادراً عن التعبير عن الموضوعات ذات النزعة الفردية متعمقاً داخل الوجدان الإنساني. حيث يعتبرمسرح المونودراما أحد أشكال المسرح النفسي، الذي يسلط الضوء على تجربة ذاتية ليعبر عن خلجات نفسها مما يصقل الكاتب في استخدام آليات النص الكلامي وغير الكلامي لكسر حاجز الوحدة. والالتزام بالشكل التقني والتكنيك الفني لكتابة النص المونودرامي ومن هذه التقنيات، وجود الشخصيات الصامتة ممايزيد من الترقب لدى المتلقي، واتباع اسلوب السرد الذي يكثف الحدث ويسرع من تطوره. وقد اعتمد البحث على الدراسة المقارنة بأسلوب وصفي يفسر أسلوب الكاتبين في صياغة العمل الفني المونودرامي ويوضح مدى التزامهما بسمات وخصائص هذا الشكل الفني الحديث من خلال مسرحيتيهما.
Abstract:
Theatrical writing varies as a result of the diversity of cultural activities that are inseparable from the conscience of society and its historical movement, and from these types we encounter the art of monodrama, which appeared in Arab and Turkish theater, influenced by Western theater, especially that this theatrical form has a presence in the origins and roots of Turkish and Arab theater alike where similarities Between him and the storyteller in Turkish literature and the popular narrator in Arabic literature, there are many Turkish and Arab writers who dealt with this art form and dealt with it many social and psychological issues. But there is a great difference in the structure of the monodramatic text and the structure of the traditional theater, which makes it able to express the themes of individual tendency deep within the human conscience. Monodrama theater is one of the forms of psychological theatre, which highlights a subjective experience to express itself, which refines the writer in using the mechanisms of verbal and non-verbal text to break the barrier of unity. Commitment to the technical form and technique of writing the monodramatic text, and among these techniques, the presence of silent characters, which increases the anticipation of the recipient, and following the narration style that intensifies the event and accelerates its development. The research relied on the comparative study in a descriptive style that explains the two writers' style in formulating the monodramatic artwork and shows the extent of their commitment to the features and characteristics of this modern art form through their two plays.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية